To promote the seventh and final season of the “Mad Men” series, AMC asked the acclaimed Milton Glaser to design a poster that encapsulated the late 1960s. Set in a New York advertising agency, the popular TV drama spans the decade of the Sixties, beginning with the Eisenhower-Kennedy years when women wore bouffant hairdos and sweater sets with pearls and men wore grey flannel suits and hats, all the way through to the youth-obsessed counterculture era of mind-altering drugs, mini-skirts, bell-
Wild Winter Ale is the fourth in a limited edition series of seasonal beers released by Danish brewery Mikkeller in 2012. The label, created by Swedish graphic design agency Bedow, features a simple silhouette of a leafy apple tree, printed with thermochromic ink. The ale is meant to be kept refrigerated or at least cold until serving. What makes this label intriquing is that the ink is heat sensitive. As the label gets warm from being held in the drinker’s hand, the tree begins to shed its leaves until only its bare limbs remain.
Thermochromic inks were first popularized in the 1970s, appearing in “mood rings” that changed colors supposedly indicating the wearer’s emotional state. Increasingly, designers are finding creative ways to use heat-sensitive inks in printing.
Read More »
Coca-Cola has just unveiled six limited-edition cans to cheer on Team USA at the London Olympics this summer. San Francisco-based design agency, Turner Duckworth, combined three of the world’s most recognizable icons to communicate the entire story –the stripes of the American flag; the five interlocked rings of the Olympic logo and silhouette of an athlete, and Coca-Cola’s signature red and Spencerian script logotype. The effect is succinct, direct and graphically powerful. Coca-Cola is rotating the can designs throughout the summer, with a new one appearing every two weeks, culminating with a special composite logo timed for the opening of the Olympic Games.
Read More »
Japanese graphic designer Masaaki Hiromura has made pictograms an integral part of the kanji characters he created for Tokyo’s Kitasenjyu Marui department store to come up with food words that can be understood in any language. The silhouette of the food appropriately replaces a stroke in the word so it can be read as text. Although Hiromura was probably focused on devising a witty and graphically interesting way to communicate to multinational customers who frequent the store, this display seems like the reverse of how written languages began in many ancient cultures. Japanese and Chinese characters started as pictographs, ideographic symbols describing objects and actions. Over time, these characters became less pictographic and ideographic and more visually abstract. What’s amusing about these pictogram characters is that we’ve come full circle.
Read More »